Pamatdati
Programmas nosaukums | Valodu un kultūras studijas |
---|---|
Augstskola/Koledža | Daugavpils Universitāte |
Studiju virziens | Valodu un kultūras studijas, dzimtās valodas studijas un valodu programmas |
Visi dati
LR izglītības klasifikācijas kods (IKK) | 43226 |
---|---|
EKI/LKI līmenis | 6 |
Izglītības programmas veids | Akadēmiskā izglītība (bakalaura grāds), īstenojama pēc vispārējās vai profesionālās vidējās izglītības ieguves. Studiju ilgums pilna laika studijās trīs–četri gadi |
Studiju pogrammas saīsinātais nosaukums | Akadēmiskā bakalaura studiju programma |
Tematiskā grupa | Literatūra un lingvistika |
ISCED kods | 0232 |
ISCED nosaukums | Literatūra un lingvistika |
Studiju programmas apjoms (KP) | 120 |
Iegūstamais grāds | Humanitāro zinātņu bakalaura grāds literatūrā un lingvistikā |
Iegūstamā kvalifikācija | - |
Studiju veids un forma | Pilna laika klātiene |
Studiju ilgums | 3 gadi |
Valoda | latviešu; angļu |
Licences dati
Licences numurs | - |
---|---|
Licences datums | |
Licences termiņš |
Akreditācijas dati
Akreditācijas lapas numurs | Netiek izsniegta |
---|---|
Akreditācijas datums | 17.05.2023 |
Akreditācijas ilgums (gados) | 6 |
Akreditācijas termiņš | 18.05.2029 |
Studiju programmas rezultāti
Zināšanas:
1. zina un saprot kompleksas dzimtās valodas un/vai svešvalodas parādības un procesus, skaidrojot to savstarpējo saikni, un pārzina tendences mūsdienu valodniecības un starpdisciplināros pētījumos;
2. zina un saprot kompleksas literatūras parādības kultūras kontekstā, skaidrojot to savstarpējo saikni, un pārzina mūsdienu literatūrzinātnes teorijas un orientējas jaunākajos literatūrzinātnes un starpdisciplināros pētījumos;
3. zina un pārvalda tekstu un studēto valodu kultūras parādību analīzes un interpretācijas metodes, kas balstītas valodniecības un literatūrzinātnes tradīcijās un teorijā;
4. orientējas sabiedrības komunikācijas sfērās un mūsdienu informācijas telpā, pārzina tekstveides paņēmienus un teksta digitālās rediģēšanas pamatus, valodu apguves un tulkošanas e-rīku iespējas;
Prasmes:
5. prot izvēlēties un izmantot piemērotas metodes un rīkus, tostarp mūsdienu informācijas komunikācijas tehnoloģijas, meklējot un apkopojot, apstrādājot un kritiski izvērtējot informāciju, analizējot plašsaziņas līdzekļu saturu un informācijas patiesumu, veidojot mediju tekstus dzimtajā un/vai svešvalodā;
6. analizē, sintezē, apkopo un diskutē par galvenajiem dzimtās un/vai svešvalodas struktūras un lietojuma principiem;
7. saprot un interpretē jēdzienus, domas, jūtas, faktus un viedokļus dzimtajā valodā un/vai svešvalodā gan mutiski, gan rakstiski; prot izvēlēties komunikācijas un runas stratēģijas atbilstoši komunikācijas situācijai, tostarp datorizētā, audiovizuālā un mediālā komunikācijā;
Kompetences:
8. izmantojot apgūtos valodu un kultūras studiju jomas teorētiskos pamatus un atziņas, spēj veikt inovatīvu vai pētniecisku darbību, formulē un analītiski apraksta informāciju, nosaka problēmas un rod risinājumus, analizē un sintezē teorijas, vāc un apkopo empīriskos datus, spēj tos izskaidrot un argumentēti par tiem diskutēt gan ar speciālistiem, gan ar nespeciālistiem;
9. patstāvīgi strukturē un virza savu turpmāko mācīšanos un profesionālo pilnveidi, izmantot zinātniskas pieejas problēmu risināšanā, uzņemties atbildību un iniciatīvu, veicot darbu individuāli, komandā vai vadot citu cilvēku darbu, pieņemt lēmumus un rast radošus risinājumus mainīgos apstākļos;
10. izmanto iegūtās zināšanas un personīgās, starppersonu un starpkultūru prasmes, profesionālās karjeras veicināšanā un turpmākajā pētnieciskajā darbā, izvērtējot savas profesionālās darbības ietekmi uz vidi un sabiedrību.
1. zina un saprot kompleksas dzimtās valodas un/vai svešvalodas parādības un procesus, skaidrojot to savstarpējo saikni, un pārzina tendences mūsdienu valodniecības un starpdisciplināros pētījumos;
2. zina un saprot kompleksas literatūras parādības kultūras kontekstā, skaidrojot to savstarpējo saikni, un pārzina mūsdienu literatūrzinātnes teorijas un orientējas jaunākajos literatūrzinātnes un starpdisciplināros pētījumos;
3. zina un pārvalda tekstu un studēto valodu kultūras parādību analīzes un interpretācijas metodes, kas balstītas valodniecības un literatūrzinātnes tradīcijās un teorijā;
4. orientējas sabiedrības komunikācijas sfērās un mūsdienu informācijas telpā, pārzina tekstveides paņēmienus un teksta digitālās rediģēšanas pamatus, valodu apguves un tulkošanas e-rīku iespējas;
Prasmes:
5. prot izvēlēties un izmantot piemērotas metodes un rīkus, tostarp mūsdienu informācijas komunikācijas tehnoloģijas, meklējot un apkopojot, apstrādājot un kritiski izvērtējot informāciju, analizējot plašsaziņas līdzekļu saturu un informācijas patiesumu, veidojot mediju tekstus dzimtajā un/vai svešvalodā;
6. analizē, sintezē, apkopo un diskutē par galvenajiem dzimtās un/vai svešvalodas struktūras un lietojuma principiem;
7. saprot un interpretē jēdzienus, domas, jūtas, faktus un viedokļus dzimtajā valodā un/vai svešvalodā gan mutiski, gan rakstiski; prot izvēlēties komunikācijas un runas stratēģijas atbilstoši komunikācijas situācijai, tostarp datorizētā, audiovizuālā un mediālā komunikācijā;
Kompetences:
8. izmantojot apgūtos valodu un kultūras studiju jomas teorētiskos pamatus un atziņas, spēj veikt inovatīvu vai pētniecisku darbību, formulē un analītiski apraksta informāciju, nosaka problēmas un rod risinājumus, analizē un sintezē teorijas, vāc un apkopo empīriskos datus, spēj tos izskaidrot un argumentēti par tiem diskutēt gan ar speciālistiem, gan ar nespeciālistiem;
9. patstāvīgi strukturē un virza savu turpmāko mācīšanos un profesionālo pilnveidi, izmantot zinātniskas pieejas problēmu risināšanā, uzņemties atbildību un iniciatīvu, veicot darbu individuāli, komandā vai vadot citu cilvēku darbu, pieņemt lēmumus un rast radošus risinājumus mainīgos apstākļos;
10. izmanto iegūtās zināšanas un personīgās, starppersonu un starpkultūru prasmes, profesionālās karjeras veicināšanā un turpmākajā pētnieciskajā darbā, izvērtējot savas profesionālās darbības ietekmi uz vidi un sabiedrību.
Dokumenti
Dokuments | Dokumenta tips | Valoda |
---|---|---|
Expert / Experts joint report | Eksperta / Ekspertu kopīgais atzinums | angļu |
Self-evaluation report | Pašnovērtējuma ziņojums | angļu |
Self-evaluation report | Pašnovērtējuma ziņojums | latviešu |
Studiju programmas vēsture