Pamatdati
| Programmas nosaukums | Jūras transports - kuģa vadīšana |
|---|---|
| Augstskola/Koledža | Rīgas Tehniskā universitāte |
| Studiju virziens | Jūrniecība |
Visi dati
| LR izglītības klasifikācijas kods (IKK) | 42840 |
|---|---|
| EKI/LKI līmenis | 6 |
| Izglītības programmas veids | Pirmā cikla augstākās izglītības programma bakalaura grāda un sestā līmeņa profesionālās kvalifikācijas ieguvei, īstenojama pēc vismaz vidējās izglītības ieguves |
| Studiju programmas saīsinātais nosaukums | Pirmā cikla (profesionālā bakalaura) studiju programma |
| Tematiskā grupa | Transporta pakalpojumi |
| ISCED kods | 1041 |
| ISCED nosaukums | Transporta pakalpojumi |
| Studiju programmas apjoms (KP) | 265 |
| Iegūstamais grāds | Profesionālais bakalaura grāds jūras transportā |
| Iegūstamā kvalifikācija | Kuģu vadītājs (vadības līmenī) |
| Studiju veids un forma | Pilna laika klātiene; Nepilna laika neklātiene |
| Studiju ilgums | 4 gadi, 5 mēneši; 5 gadi |
| Valoda | latviešu; angļu |
Licences dati
| Licences numurs | - |
|---|---|
| Licences datums | |
| Licences termiņš |
Akreditācijas dati
| Akreditācijas lapas numurs | Netiek izsniegta |
|---|---|
| Akreditācijas datums | 21.01.2026 |
| Akreditācijas ilgums (gados) | 6 |
| Akreditācijas termiņš | 22.01.2032 |
Studiju programmas rezultāti
- plānot un veikt pārgājienu, noteikt atrašanās vietu un pārbaudīt noteiktās atrašanās vietas precizitāti ar visiem pieejamajiem paņēmieniem
- noteikt un ņemt vērā kompasa labojumus
- pildīt drošu navigācijas sardzi, noteikt sardzes pasākumus un procedūras
- uzturēt drošu kuģošanu, izmantojot informāciju, kas iegūta, izmantojot navigācijas iekārtas un sistēmas un kas palīdz vadības lēmumu pieņemšanā
- vadīt galvenās piedziņas iekārtas un tehnisko līdzekļu un sistēmu
- reaģēt avārijas situācijās
- reaģēt uz briesmu signālu jūrā
- izstrādāt avārijas rīcības plānu un bojājumu novēršanas (damage control) plānu un rīkoties avārijas situācijās
- izmantot IMO Jūras sakaru standartteicienus un angļu valodas lietošana rakstveidā un mutvārdos
- pārraidīt un uztvert informāciju ar gaismas signalizāciju
- manevrēt un vadīt kuģi jebkādos apstākļos
- koordinēt meklēšanas un glābšanas operācijas
- prognozēt meteoroloģiskos un okeanogrāfiskos apstākļus
- plānot un nodrošināt kravu drošu iekraušanu, izvietošanu, nostiprināšanu un izkraušanu un kravai nepieciešamos apstākļus reisa laikā
- apsekot kravas telpas, lūku vākus un balasta tankus un ziņot par defektiem un bojājumiem
- novērtēt kravas telpu, lūku vāku un balasta tanku defektus un bojājumus, par kuriem ziņots, un veikt atbilstošus pasākumus
- pārvadāt bīstamo kravu
- pārraudzīt un kontrolēt atbilstību tiesību aktu prasībām un pasākumus, lai nodrošinātu cilvēku dzīvības aizsardzību uz jūras un jūras vides aizsardzību
- saglabāt kuģa jūras spēju, kontrolēt galsveri, noturību un slodzes
- novērst, kontrolēt un cīnīties ar ugunsgrēku uz kuģa
- izmantot glābšanas līdzekļus
- uzturēt dzīvības glābšanas, ugunsdzēsības un citas drošības sistēmas lietošanas kārtībā
- sniegt pirmo medicīnisko palīdzību uz kuģa, organizēt un vadīt medicīniskās palīdzības sniegšanu uz kuģa
- piemērot vadītāja un komandas darba prasmes
- veicināt personāla un kuģa drošību
- lietot valsts valodu;
- lietot informācijas un komunikāciju tehnoloģijas;
- piemērot matemātikas un dabaszinību principus un paņēmienus;
- ievērot sociālos un pilsoniskos principus;
- ievērot darba tiesisko attiecību normas;
- uzņēmējdarbības un pašiniciatīvas principus;
- pilnveidot profesionālo kvalifikāciju.
- noteikt un ņemt vērā kompasa labojumus
- pildīt drošu navigācijas sardzi, noteikt sardzes pasākumus un procedūras
- uzturēt drošu kuģošanu, izmantojot informāciju, kas iegūta, izmantojot navigācijas iekārtas un sistēmas un kas palīdz vadības lēmumu pieņemšanā
- vadīt galvenās piedziņas iekārtas un tehnisko līdzekļu un sistēmu
- reaģēt avārijas situācijās
- reaģēt uz briesmu signālu jūrā
- izstrādāt avārijas rīcības plānu un bojājumu novēršanas (damage control) plānu un rīkoties avārijas situācijās
- izmantot IMO Jūras sakaru standartteicienus un angļu valodas lietošana rakstveidā un mutvārdos
- pārraidīt un uztvert informāciju ar gaismas signalizāciju
- manevrēt un vadīt kuģi jebkādos apstākļos
- koordinēt meklēšanas un glābšanas operācijas
- prognozēt meteoroloģiskos un okeanogrāfiskos apstākļus
- plānot un nodrošināt kravu drošu iekraušanu, izvietošanu, nostiprināšanu un izkraušanu un kravai nepieciešamos apstākļus reisa laikā
- apsekot kravas telpas, lūku vākus un balasta tankus un ziņot par defektiem un bojājumiem
- novērtēt kravas telpu, lūku vāku un balasta tanku defektus un bojājumus, par kuriem ziņots, un veikt atbilstošus pasākumus
- pārvadāt bīstamo kravu
- pārraudzīt un kontrolēt atbilstību tiesību aktu prasībām un pasākumus, lai nodrošinātu cilvēku dzīvības aizsardzību uz jūras un jūras vides aizsardzību
- saglabāt kuģa jūras spēju, kontrolēt galsveri, noturību un slodzes
- novērst, kontrolēt un cīnīties ar ugunsgrēku uz kuģa
- izmantot glābšanas līdzekļus
- uzturēt dzīvības glābšanas, ugunsdzēsības un citas drošības sistēmas lietošanas kārtībā
- sniegt pirmo medicīnisko palīdzību uz kuģa, organizēt un vadīt medicīniskās palīdzības sniegšanu uz kuģa
- piemērot vadītāja un komandas darba prasmes
- veicināt personāla un kuģa drošību
- lietot valsts valodu;
- lietot informācijas un komunikāciju tehnoloģijas;
- piemērot matemātikas un dabaszinību principus un paņēmienus;
- ievērot sociālos un pilsoniskos principus;
- ievērot darba tiesisko attiecību normas;
- uzņēmējdarbības un pašiniciatīvas principus;
- pilnveidot profesionālo kvalifikāciju.
Dokumenti
| Dokuments | Dokumenta tips | Valoda |
|---|---|---|
| Expert / Experts joint report | Eksperta / Ekspertu kopīgais atzinums | angļu |
| Self-evaluation report | Pašnovērtējuma ziņojums | angļu |
| Self-evaluation report | Pašnovērtējuma ziņojums | latviešu |
| Expert / Experts joint report (10.07.2017) | Eksperta / Ekspertu kopīgais atzinums | latviešu |
| Application for changes in Study Programme (24.03.2017) | Izmaiņu pieteikums | latviešu |
| Commission decision (29.01.2025) | Komisijas lēmums | latviešu |
| Commission decision (21.01.2026) | Komisijas lēmums | latviešu |
Studiju programmas vēsture
| Datums | Informācija | Lēmums |
|---|---|---|
| 19.07.2017 | Apstiprinātas izmaiņas studiju programmā - kā papildus studiju programmas ītsenošanas valoda pievienota angļu valoda. | SAK lēmums 59-A |
| 01.11.2022 | Saskaņā ar Ministru kabineta rīkojuma Nr. 492 “Par Latvijas Jūras akadēmijas reorganizāciju” (turpmāk – Reorganizācijas rīkojums) 1. punktā noteikto, ka saskaņā ar Augstskolu likuma 11. panta otro daļu un trešās daļas 2. punktu ar 2022. gada 31. oktobri LJA tiek reorganizēta un nodota RTU, kas ir LJA tiesību un saistību pārņēmēja, un LJA turpina pastāvēt kā RTU struktūrvienība. Saskaņā ar Reorganizācijas rīkojuma 2.1. apakšpunktā noteikto, ka RTU nodrošina, ka LJA kā RTU struktūrvienība īsteno LJA īstenotās akreditētās studiju programmas studiju virzienā "Mehānika un metālapstrāde, siltumenerģētika, siltumtehnika un mašīnzinības" un studiju virzienā "Transporta pakalpojumi". Studiju virzienu akreditācijas termiņš noteikts, ievērojot RTU studiju virziena termiņu. Saskaņā ar 31.10.2022. noslēgto vienošanos starp LJA, RTU un AIC, RTU līdz 2023. gada 30. jūlijam nodrošina no LJA pārņemto un RTU akreditētajā studiju virzienā “Mehānika un metālapstrāde, siltumenerģētika, siltumtehnika un mašīnzinības” un studiju virzienā “Transporta pakalpojumi” iekļauto studiju programmu izdalīšanu un iekļaušanu RTU studiju virzienā “Jūrniecība”, un tā iesniegšanu studiju virziena novērtēšanai un akreditācijai. | |
| 21.01.2026 | Studiju kvalitātes komisija 2026. gada 21. janvārī ar lēmumu 2026/02-A nolemj atļaut pēdējā gadā studējošajiem līdz 2026. gada 1. augustam pabeigt studijas un izsniegt diplomus atbilstoši Studiju kvalitātes komisijas 2025. gada 29. janvāra lēmumā Nr. 2025/10-I norādītajiem studiju programmu parametriem. | Lēmums: 2026/02-A |