Saskaņā ar 2021. gada 3. jūnija likumu "Grozījumi Augstskolu likumā" (pieejams šeit), kas stājies spēkā ar 2021. gada 23. jūniju.
Jaunu akreditācijas lapu izsniegšana nav nepieciešama, jo termiņi ir noteikti minētajā likumā:
- studiju virzienus "Izglītība, pedagoģija un sports", "Valodu un kultūras studijas, dzimtās valodas studijas un valodu programmas", "Tulkošana", "Socioloģija, politoloģija un antropoloģija", "Viesnīcu un restorānu serviss, tūrisma un atpūtas organizācija", "Transporta pakalpojumi", "Vides aizsardzība", "Iekšējā drošība un civilā aizsardzība" un "Militārā aizsardzība" akreditē līdz 2024. gada 31. decembrim. Minēto studiju virzienu akreditācijas termiņš tiek pagarināts līdz brīdim, kad tiek pieņemts lēmums par studiju virziena akreditāciju vai lēmums par atteikumu akreditēt studiju virzienu, bet ne ilgāk kā līdz 2024. gada 31. decembrim.
Programmas nosaukums | Rakstveida un mutvārdu tulkošana |
---|---|
Augstskola/Koledža | Sabiedrība ar ierobežotu atbildību "BALTIJAS STARPTAUTISKĀ AKADĒMIJA" |
Studiju virziens | Tulkošana |
LR izglītības klasifikācijas kods (IKK) | 42222 |
---|---|
EKI/LKI līmenis | 6 |
Izglītības programmas veids | Otrā līmeņa profesionālā augstākā izglītība (piektā līmeņa profesionālā kvalifikācija un profesionālā bakalaura grāds) vai otrā līmeņa profesionālā augstākā izglītība (piektā līmeņa profesionālā kvalifikācija), īstenojama pēc vispārējās vai profesionālās vidējās izglītības ieguves. Studiju ilgums pilna laika studijās četri gadi |
Studiju pogrammas saīsinātais nosaukums | Profesionālā bakalaura studiju programma |
Tematiskā grupa | |
ISCED kods | |
ISCED nosaukums | |
Studiju programmas apjoms (KP) | 160 |
Iegūstamais grāds | Profesionālā bakalaura grāds tulkošanā |
Iegūstamā kvalifikācija | Tulks, tulkotājs |
Studiju veids un forma | Pilna laika klātiene; Nepilna laika klātiene; Nepilna laika neklātiene |
Studiju ilgums | |
Valoda | latviešu |
Licences numurs | - |
---|---|
Licences datums | |
Licences termiņš |
Akreditācijas lapas numurs | |
---|---|
Akreditācijas datums | 14.06.2013 |
Akreditācijas ilgums (gados) | 6 |
Akreditācijas termiņš | 13.06.2019 |
– izprast apgūstamo valodu literārās, žanra un stilistiskās normas, retorikas likumības un mūsdienu prasības oratora mākslā, un spēt kvalitatīvi sazināties mutvārdu un rakstveida formā;
– pārzināt apgūstamo valodu valstu galvenos vēstures un kultūras faktus, izprast šo valodu pasaulainu un uzkrāt starpkultūru dialoga pieredzi;
– apgūt profesionālās ētikas normas, tulkošanas metodes un paņēmienus, sociālā un kultūras konteksta analīzes principus, lai spētu kvalitatīvi veikt profesionālos pienākumus;
– apgūt profesionālo tulkošanas programmu (TRADOS), kultūras, tūrisma, ekonomikas, biznesa, politikas un sabiedrisko attiecību terminoloģiju, kā arī mūsdienīgas tulkošanas metodes, paņēmienus darbam ar vārdnīcām, elektroniskajām datu bāzēm un citiem informācijas avotiem, lai lietpratīgi izmantotu tos savā profesionālajā darbībā;
– apgūt dažādus atmiņas treniņa paņēmienus;
– apgūt lingvistikas un teksta rediģēšanas paņēmienus, kā arī savu profesionālo prasmju analīzes un novērtēšanas principus, kas ir profesionālās pilnveidošanās pamats;
– veikt starpkultūru pētījumus, ņemot vērā valodu un kultūru atšķirības un attīstības tendences.