Uzmanību!

Saskaņā ar 2021. gada 3. jūnija likumu "Grozījumi Augstskolu likumā" (pieejams šeit), kas stājies spēkā ar 2021. gada 23. jūniju.

Jaunu akreditācijas lapu izsniegšana nav nepieciešama, jo termiņi ir noteikti minētajā likumā:
- studiju virzienus "Izglītība, pedagoģija un sports", "Valodu un kultūras studijas, dzimtās valodas studijas un valodu programmas", "Tulkošana", "Socioloģija, politoloģija un antropoloģija", "Viesnīcu un restorānu serviss, tūrisma un atpūtas organizācija", "Transporta pakalpojumi", "Vides aizsardzība", "Iekšējā drošība un civilā aizsardzība" un "Militārā aizsardzība" akreditē līdz 2024. gada 31. decembrim. Minēto studiju virzienu akreditācijas termiņš tiek pagarināts līdz brīdim, kad tiek pieņemts lēmums par studiju virziena akreditāciju vai lēmums par atteikumu akreditēt studiju virzienu, bet ne ilgāk kā līdz 2024. gada 31. decembrim.

Pamatdati
Programmas nosaukumsRakstveida un mutvārdu tulkošana
Augstskola/KoledžaSabiedrība ar ierobežotu atbildību "BALTIJAS STARPTAUTISKĀ AKADĒMIJA"
Studiju virziensTulkošana
Visi dati
LR izglītības klasifikācijas kods (IKK)42222
EKI/LKI līmenis6
Izglītības programmas veidsOtrā līmeņa profesionālā augstākā izglītība (piektā līmeņa profesionālā kvalifikācija un profesionālā bakalaura grāds) vai otrā līmeņa profesionālā augstākā izglītība (piektā līmeņa profesionālā kvalifikācija), īstenojama pēc vispārējās vai profesionālās vidējās izglītības ieguves. Studiju ilgums pilna laika studijās četri gadi
Studiju pogrammas saīsinātais nosaukumsProfesionālā bakalaura studiju programma
Tematiskā grupa
ISCED kods
ISCED nosaukums
Studiju programmas apjoms (KP)160
Iegūstamais grādsProfesionālā bakalaura grāds tulkošanā
Iegūstamā kvalifikācijaTulks, tulkotājs
Studiju veids un formaPilna laika klātiene; Nepilna laika klātiene; Nepilna laika neklātiene
Studiju ilgums
Valodalatviešu
Licences dati
Licences numurs -
Licences datums
Licences termiņš
Akreditācijas dati
Akreditācijas lapas numurs
Akreditācijas datums14.06.2013
Akreditācijas ilgums (gados)6
Akreditācijas termiņš13.06.2019
Studiju programmas rezultāti
Mācīšanās rezultāti:
– izprast apgūstamo valodu literārās, žanra un stilistiskās normas, retorikas likumības un mūsdienu prasības oratora mākslā, un spēt kvalitatīvi sazināties mutvārdu un rakstveida formā;
– pārzināt apgūstamo valodu valstu galvenos vēstures un kultūras faktus, izprast šo valodu pasaulainu un uzkrāt starpkultūru dialoga pieredzi;
– apgūt profesionālās ētikas normas, tulkošanas metodes un paņēmienus, sociālā un kultūras konteksta analīzes principus, lai spētu kvalitatīvi veikt profesionālos pienākumus;
– apgūt profesionālo tulkošanas programmu (TRADOS), kultūras, tūrisma, ekonomikas, biznesa, politikas un sabiedrisko attiecību terminoloģiju, kā arī mūsdienīgas tulkošanas metodes, paņēmienus darbam ar vārdnīcām, elektroniskajām datu bāzēm un citiem informācijas avotiem, lai lietpratīgi izmantotu tos savā profesionālajā darbībā;
– apgūt dažādus atmiņas treniņa paņēmienus;
– apgūt lingvistikas un teksta rediģēšanas paņēmienus, kā arī savu profesionālo prasmju analīzes un novērtēšanas principus, kas ir profesionālās pilnveidošanās pamats;
– veikt starpkultūru pētījumus, ņemot vērā valodu un kultūru atšķirības un attīstības tendences.
Dokumenti
Studiju programmas vēsture